山東教育出版社在北京國際圖書博覽會成功舉行2場簽約儀式
編輯導讀:
《新中國學人的東歐記憶》《相遇新中國——東歐首批來華留學生的歷史印記》羅馬尼亞《新中國學人的東歐記憶》
《相遇新中國——東歐首批來華留學生的歷史印記》
羅馬尼亞文版權輸出簽約儀式成功舉辦
6月20日下午,山東教育出版社與羅馬尼亞歐洲思想出版社在第30屆北京國際圖書博覽會場館共同舉行《新中國學人的東歐記憶》《相遇新中國——東歐首批來華留學生的歷史印記》羅馬尼亞文版權輸出簽約儀式。本次版權輸出是山東教育出版社和歐洲思想出版社聯合成立的羅馬尼亞中國主題編輯部策劃運作的中羅出版合作又一碩果。
出席活動的羅馬尼亞嘉賓有:北京羅馬尼亞文化中心主任利維烏·策蘭努先生,羅馬尼亞歐洲思想出版社社長波特羅格先生等。國內嘉賓有:北京外國語大學歐洲語言文化學院丁超教授,山東出版傳媒股份有限公司副總經理李運才先生、山東出版傳媒股份有限公司出版工作部副主任董明慶先生,山東教育出版社社長楊大衛、明天出版社總編輯祝麗、山東人民出版社總編輯田曉玉等,活動由山東教育出版社編輯李媛媛主持,北京外國語大學歐洲語言文化學院徐臺杰先生擔任現場翻譯。
嘉賓們在致辭中表示,圖書跨越山河之遠、時代變遷,架起了中羅人民心靈溝通的重要橋梁。在中羅建交七十五周年之際,兩國文化交流的使者為促進中羅文化互鑒互信、中羅出版共同發展而匯聚一堂,再次共同見證新的版權交流成果。
山東教育出版社與歐洲思想出版社自2016年開啟出版合作以來,通過圖書版權貿易、文化交流活動等方式,深化了雙方的出版合作、互信互鑒?;プg出版的圖書在中羅兩國均取得較好的社會反響,多個項目獲得國家絲路書香工程翻譯資助、中國當代作品翻譯工程資助或羅馬尼亞文化院翻譯出版資助。
本次版權輸出的《新中國學人的東歐記憶》(丁超主編)和《相遇新中國》(黎敏著)的兩部著作是國家社科基金重大項目、“十三五”國家重點圖書出版規劃項目、國家出版基金資助項目《中國與中東歐關系史》(丁超主編)中的兩部,從雙向視角鮮活展示了中國學人負笈東歐諸國的見聞感受和首批東歐社會主義國家的留學生來華留學的過程,深度闡釋了中國與這些東歐國家的文化關聯。視野宏闊,原創性高,史料珍稀,對于擴大和豐富中國與中東歐國家文化關系史的研究具有基礎作用和助推意義。
山東教育出版社與沙特阿拉伯數字未來公司簽署圖書翻譯出版及文化項目合作協議
6月20日下午,山東教育出版社與沙特阿拉伯數字未來公司在第30屆北京國際圖書博覽會沙特阿拉伯展館簽署了《圖書翻譯出版及文化項目合作備忘錄》。為進一步促進文化交流,建立雙邊圖書翻譯出版發行及文化項目合作機制,雙方就按年度向對方提供版權圖書目錄、合作出版發行、數字文本的出版發行等方面的合作簽署協議。
數字未來公司在阿拉伯16個國家和地區設有分支出版機構。近年來,山東教育出版社與數字未來公司進行了多項版權輸出合作,取得了良好的社會效益。其中,《梁曉聲童話(5冊)》(梁曉聲著)阿語版入選了阿拉伯聯合酋長國580所學校圖書館項目,《兩條尾巴的故事》(劉海棲著)阿語版獲得2022年度絲路書香工程翻譯資助和沙特政府的出版資助。
本次協議的簽署,為山東教育出版社與數字未來公司的深度合作打下良好基礎,雙方將進一步在圖書策劃出版、發行等領域展開合作,以圖書出版為媒介,為推動中阿雙邊人文交流、文明互鑒做出更大貢獻!